Nonfiction 3

Download Cuneiform Luvian lexicon (Lexica anatolica) by H. Craig Melchert PDF

By H. Craig Melchert

CUNEIFORM Luvian LEXICON by means of H. Craig Melchert

Show description

Read Online or Download Cuneiform Luvian lexicon (Lexica anatolica) PDF

Similar nonfiction_3 books

The Grand Conjunction: Astropolis (Astropolis Series)

600 thousand years after Imre Bergamasc's abdication, the Host ideas the supposedly peaceable galaxy. yet revolution is fomenting-and Imre's unforeseen go back will be all it takes to mild the ultimate fuse.

Cryocoolers 10

Cryocoolers 10 is the most suitable archival book of the newest advances and function of small cryogenic fridges designed to supply localized cooling for army, house, semi-conductor, scientific, computing, and high-temperature superconductor cryogenic purposes within the 2-200 okay temperature diversity.

Friend or Foe?: The Figure of Babylon in the Book of Jeremiah MT (Biblical Interpretation Series)

This paintings offers a literary interpretation of Babylon within the booklet of Jeremiah MT. It strikes past historical-critical techniques and indicates that metaphor is principal to a synchronic analyzing of the e-book. The learn exhibits that Babylon is a multi-layered metaphor: at one point it's the archetypal enemy of either Judah and its God; at one other layer it truly is metaphorically pointed out with Judah.

Claimed: The Pregnant Heiress: Claimed: The Pregnant Heiress Rafe & Sarah--The Beginning (Harlequin Desire)

"I'm having your child. "With these phrases, Emma worthy replaced Chase Larson's lifestyles without end. Having been born at the unsuitable aspect of the wedding mattress, the millionaire vowed no child of his will be so cruelly categorised. there has been only one factor that will retain him from making Emma his spouse: their feuding households.

Additional resources for Cuneiform Luvian lexicon (Lexica anatolica)

Example text

Cit. & Melchert, Gs Carter. For azzaštiš as pres. 2nd sg. 10624, but cf. 249ff. The interpretation of adamminzi is not assured. ' Form? at-ta-an: KBo VII 68 iii 7. Acc. sg. of noun? Cf. ātti below?? ' (if real, then noun) ASg [ ]a-at-ta-ni-in: KBo VII 68 iii 8. D-LSg a-at-ta-ni-i: 39 iii 10. Quite doubtful. First example perhaps incomplete. Second could be pres. 2nd pl. 15. 40 ad(a)ri(ya)Pret3Sg 'feed' a-ta-ri-[it-ta]: KBo IX 141 iv 2. ) 2. Imv2Pl a-da-ri-ta-an: IX 31 ii 32. a-ta-ri-ta-an: HT 1 ii 8.

Apazuwalanni 'in obedience' at XXIV 7 iv 51 and Hitt. nom. sg. æapanzuw[a]n[za] 'obedient, loyal' at I 42 i 13 (= Akk. taklu). 236ff. 55 æappašæandaš Form? 4. Cf. prob. [æappašæ]antaš ibid. iii 3. Vo 19. = HLuv. REGIO) há-pa+ra/i-/ha-pa-ti-. 514, deriv. of æapā(i)- 'irrigate, make wet', but "lenited" -t- (> HLuv. -r-) is phonol. regular. 270ff. Milyan noun xbade/i- is a perfect formal match, but meaning cannot be determined. __________________________________________________________________ æapi-/ æapai- 'bind, attach to' Pres1Sg æa-pí-ú-i: KBo VIII 17,8 (+ anda).

Not absolutely assured, but cf. HLuv. iter. asaza- 'idem'. ' GenAdj NSgC ˚a-ša-na-aš-ši-iš: VIII 75 ii 6. ŠÀ. 3. Also in Hitt. gen. sg. ašanāyaš at XXXVIII 12 iv 3 and ašanaiyaš at KBo II 1 i 15. Adj. in -ay(a)- to preceding. ' NSgC a-aš-ša-ni-eš(-)wa-an-te-eš: LV 65 ii 3. Word division and analysis quite unclear. 599. ) GenAdj NSgC aš-ša-at-ta-aš-ši-iš: II 1 iii 4 (modifies DAalaš). = Lyc. ehetehi and Mil. esetesi (also divine epithet). Tentative meaning assumes verbal noun of *āšš- 'remain, abide'.

Download PDF sample

Rated 4.15 of 5 – based on 46 votes